Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Anketa
Francky5591
•Visi vertimai
▪▪Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Francky5591
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 41 - 60 iš apie 378
Ankstesnis
1
2
3
4
5
6
7
8
••
Sekantis
141
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
plakalari teslim edince aldigin kagidi bana...
plakalari teslim edince aldigin kagidi bana verirsin bosuna odenmesin assuranc yarin faxlarim durdururum kizlar yemek yemediler henuz cukulata seker alma yemek yesinler
Pabaigti vertimai
Traduction
Imediat ce vei pune plăcile...
Translation
136
Originalo kalba
please[/b] [link=t_s_][b]perform a...
please[/b] [link=t_s_][b]perform a search[/b][/link] [b]using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
Admin's note.
I removed a translation request from Georgian into Polish because the source-text was already submitted with requests into English and Newari.
But after posting the plain old admin's message I could see there was no link to the search engine from the site!
--------------------------------------------------
Pabaigti vertimai
proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić ...
19
Originalo kalba
Doğum günün kutlu olsun
Doğum günün kutlu olsun
Pabaigti vertimai
Gratulerer på bursdagen.
44
Originalo kalba
Vive l'Inde et sa culture! ...
Vive l'Inde et sa culture! J'irai quand je serai un homme
<edit> "vive l inde et sa culture j irer quand je serait un homme" with "Vive l'Inde et sa culture! J'irai quand je serai un homme"</edit> (08/08/francky)
Pabaigti vertimai
Long live India and its culture!
Viva a Índia e sua cultura! Lá irei quando for um homem.
Hindistan
217
Originalo kalba
aşkm üzülme ben seni bu gün weya ...
aşkm üzülme ben seni bu gün weya yarın icin sewmedm sen çok farklısın herkez dn senin temiz kalbn yeter sen mutlu oldugun zaman ben mutlu olucm bizd bir söz wardır sewdgn mutlu olursa mutlu ol diye senin sewdgm için ben mutluyum akin kanka çewir kelmeyi kanka
je vous remercie d avance
Pabaigti vertimai
Mon amour ne sois pas triste...
My love, don't be sad...
68
Originalo kalba
seni seviyorum diye sanma ki aşkım...
seni seviyorum diye sanma ki aşkım yetimdir.ölürümde yalvarmam,aşkım asaletimdir.
Pabaigti vertimai
Ne crois pas que mon amour est orphelin parce que ...
Don't think that my love is an abandoned orphan ...
423
Originalo kalba
bir beyaz mendil koydun gittin dönerim dedin söz...
bir beyaz mendil koydun gittin
dönerim dedin söz verdin yaa
kar yagdi beyaz, yurudum durdum
usudum biraz
daglara sordum
yine geldi yaz
bekledim durdumeh dön gel artik yar e allahin icin
yaniyor yuregim yaniyor cigerim sevdan vuruyor yakiyor sevidigim
yaniyor yuregim yaniyor cigerim sensiz olmuyor
olmuyor be güzelim
bir sabah yeli vurdu yuzume
dokundun sandim uyandim yar
icim urperdi
aradim durdum
sanki uzakta sesini duydum
beyaz mendilin
kokladim
dön gel artik yar e allahin icin
This is a song from Ibrahim Tatlises. I have been listening to his music without knowing what he is saying... but I just love it. It can be either translated in Canadian French (preferred) or in Canadian English. Thank you in advance. Regards, Renée Gagnon
Pabaigti vertimai
Tu as posé un mouchoir blanc et tu es partie, tu m'as dit que tu reviendrais tu me l'as promis...
A white handkerchief, you put it down and left
209
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Привет Привет
я никогда не изменяла тем мужчинам, с которыми была близка, а сейчас получается изменила моему другу, и странно - мне совершенно не стыдно...Как мне быть, я не знаю. Хотя бы не буду обманывать тебя
Очень много о тебе думаю
О том как ты будешь в Улан-Удэ...
français de france
Pabaigti vertimai
Adultère
hi hi
202
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
sana kendimi anlatamadim yada sen beni...
sana kendimi anlatamadim yada sen beni anlamiyosun veya anlamak istemiyosun
seni sevdigimi bir daha soymemiyecen
beni cok yaraladin
beni tekrar kazanmaya calis buda senin icin kolay olur cunku seni sevdigimi biliyosun optum binlerve defa
en francais svp
Pabaigti vertimai
Je n'ai pas pu me faire comprendre de toi, ou c'est toi ....
explain myself
138
Originalo kalba
canım,ben seni özledim ve kalbim senin için...
canım,seni özledim ve kalbim senin için çarpıyor,umarım hersey yolundadır,agustos için biletini aldıgında tarhini söylermisin,iznimi planlamam gerekli.Seni seviyorum
Fransa Fransızca'sı
Pabaigti vertimai
Mon chéri, tu me manques et mon cœur ne bat...
My Life,
31
Originalo kalba
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
français de fance
Pabaigti vertimai
dear
Mon chéri, si tu ne vas pas passer tiens moi au courant ? Que l'on oublie
59
Originalo kalba
Traduction
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Francais/ belgique
Pabaigti vertimai
Traduction
forever ever?
23
Originalo kalba
شتر سواری دولا دولا نمی شه
شتر سواری دولا دولا نمی شه
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler
Pabaigti vertimai
If you're going to do something, do it right!
eğer birşeyi yapacaksan onu doğru yap
680
Originalo kalba
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.
Pabaigti vertimai
Aprendizaje de la lengua
469
Originalo kalba
La voiture à air comprimé : 0 pollution!
La voiture à Air Comprimé est donc un véhicule économique à l'entretien simple et peu coûteux, grâce notamment à la température modérée de fonctionnement du moteur : une vidange tous les 50.000 km avec de l'huile alimentaire (ce qui évite de recycler les huiles). Un véhicule sûr, sécurisé (pas de carburant inflammable, pas de risque d'explosion) et un véhicule 100% écolo qui n'utilise, pour circuler, que l'air que nous respirons. Mieux encore, cet air qu'il absorbe est déjà pollué, mais il "filtre" l'air qu'il aspire et le rejette plus propre qu'il n'est entré. Le véhicule donc ne pollue pas, mais dépollue.
Source : http://www.aci-multimedia.net/bio/voiture_air_comprime.htm
Pabaigti vertimai
The compressed air motor car
Vehiculul cu aer comprimat
O carro movido a ar comprimido
压缩空气汽车 = 零污染汽车
Basınçlı hava motorlu araba
468
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...
Moça você me pergunta eu não sei responder,
Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Eu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor,
Moça eu to sofrendo,
To aqui morrendo,
Por um grande amor!
Moça to meio sem jeito de me declarar,
Por isso eu fico aqui calado sem poder falar,
Falar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano,
Que deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo.
Tá no ar, ta no meu olhar, no sol, na luz do luar
Tá no meu sorriso.
Tá na cor, no beijo do beija-flor, ta nas mãos de Deus,
É tudo que eu preciso!
você que eu amo bruno e marone
Pabaigti vertimai
Girl, you ask me, I don't know whow to answer
sen bana soruyorsun ben nasıl .....
Ankstesnis
1
2
3
4
5
6
7
8
••
Sekantis